domenica 17 febbraio 2008

Pecora Tilda / Tilda Sheep

Il 12 febbraio ho festeggiato 8 anni di fidanzamento, e come regalo per il mio fidanzato mi sono cimentata con la pecora Tilda (dal libro "Crafting Springtime Gifts"), ammetto che mi ha aiutata "un pochino" mia sorella :-P



On 12th February I've celebrated eight years of engagement. As a present for my fiancé I've sewed a Tilda sheep (from the book "Crafting Springtime Gitfs"), I confess that my sister helped me "a little" :-P







Giornata mondiale del gatto / World cat day

Mici felici, e un po' meno felici, oggi è un giorno dedicato solo a voi...Auguri!
E un grosso bacione alle due micie di casa: Minnie e Zoe :-)


Today is a day dedicated to happy cats and not so happy cats, best wishes! And a big kiss to my two cats: Minnie and Zoe :-)



lunedì 11 febbraio 2008

Tazzine punta spilli / Teacup Pincushions

Guardate cosa si può fare con un maglione infeltrito: dei carinissimi punta spilli! Così quando per sbaglio butteremo nella lavatrice il prossimo maglione non dovremo più scusarci dell'accaduto; diremo che è stato tutto pianificato per il nostro nuovo progetto creativo ;-)
Clicca qui per vedere il video e leggere le istruzioni (solo in inglese).


Look this pretty pincushions made of a felted sweater. So the next time you will wash a sweater in the washing-machine don't apologize, just say that it was all planned for your new craft project.
Click here to see the video ad read the instructions.

domenica 10 febbraio 2008

Punto croce / Cross-Stitch

In principio c'era il mezzopunto.
Questo succedeva tra i 10 e i 13 anni. Poi ho abbandonato il ricamo per qualche anno per riprendere con il punto croce verso i 19 anni. Del punto croce non mi piace il punto scritto...Noiosissimo! Però per dare un senso allo schema serve.
Vi posto qualche foto dei lavori che mi piacciono di più.


These are some photos of my favorite cross-stitched works.







borsa per la maglia / knitting bag

Per salvare il proprio lavoro a maglia dalle unghiette affilate della Zoe, cosa occorre? Ma una borsa, no? Capiente, con una cerniera e tante taschine funzionali. E chissà che adesso non mi decida a finire quella sciarpa!


To save my knitted works from Zoe's claws what I need is a knitting bag, obviously! Very big, with a zipper and a lot of pockets. Maybe I can finally finish my scarf!