lunedì 28 gennaio 2008

La mia prima casa di bambola / My first doll's house

Vi presento la mia prima casetta delle bambole interamente costruita dalla sottoscritta. Sono passati diversi anni ma conserva ancora tutto il suo fascino. Edita dalla Del Prado, usciva in edicola a pezzetti ogni settimana, per un totale di 80 uscite. Si chiamava "Casa delle bambole facile". Per costruirla (struttura, mobili ecc.) impiegai ben 3 mesi, perché decisi di avere tra le mani più parti possibili, così da risparmiare tempo anche in fase di pittura.
Qualche tempo dopo ne idearono una molto più grossa, con tanto di depandance, ma purtroppo decisi di lasciar stare e non comprai nemmeno il primo numero.



I'm glad to show you my first doll's house. I've built it several years ago, and it took me 3 months to finish it. It haven't lost her charm.




La facciata.

The façade.





L'interno.

The inside.



Il salotto.

The livingroom.



Dettaglio del salotto.

Detail of the livingroom.


Le scale.

The stairs.




La cucina.

The kitchen.



Il bagno.

The bathroom.




La camera da letto.

The bedroom.



La mansarda.

The mansard.

Confronto con una moneta da 1€.

Furniture compared with 1€.

Un po' di fil di ferro, et voilà: tre utilissimi appendiabiti!

A little bit of iron wire, et voilà : three usefull dress hanger!

mercoledì 23 gennaio 2008

Velluto / Velvet

Una piccola borsa per una cena galante. Talmente piccola che può contenere al massimo il cellulare, le chiavi di casa, il rossetto e i fazzoletti di carta. Niente portamonete! Così il vostro accompagnatore sarà costretto ad offrirvi la cena...ih, ih, ih!!!


A little hand-bag for a gallant dinner. A very little hand-bag that can carry only: cell-phone, house key, lipstick and tissues. No coin purse! So your escort will be forced in offering dinner...ih, ih, ih!!!





Pupazzo Tilda / Tilda Doll

Ecco finalmente le foto del mio primo pupazzo Tilda (dal libro "Crafting Christmas Gifts"). Purtroppo è pelato. Nonostante i miei sforzi le calvizie hanno preso il sopravvento e non sono riuscita a rimediarvi...Qualcuna mi saprebbe dare dei consigli?


Finally some photos of my first Tilda doll (pattern from the book "Crafting Christmas Gifts"). Unfortunatelly is bald-headed. I haven't find a remedy...Could anybody help me?




Ho vinto un oscar? / I've won an award?


Davvero una cosa inaspettata e tanto, tanto piacevole! Poche parole,ma davvero non so cosa dire. Non pensavo di trasmettere tante cose belle con il mio blog. Grazie Monica per avermi nominata...

Ora vado a nominare i miei 10 preferiti.

"Dai il premio a 10 persone che hanno un blog capace di trasmetterti gioia ed ispirazione, un blog che ti faccia sentire bene quando lo visiti. Fai sapere a queste persone di averlo vinto lasciando un commento sul loro blog. Attenzione: puoi vincerlo piu' volte!"
I've been nominated for an award. Thanks Monica. Here there are my nominees for 10 blogs that inspires me. I visit them with pleasure!




















Finnish Tilda Addicts

giovedì 10 gennaio 2008

Casa di bambole giapponese DeAgostini/Japanese doll's house DeAgostini




Il mio edicolante di fiducia ogni volta che vado da lui mi stende il tappeto rosso. Tra riviste di: cucito creativo, dvd e tanto altro, ogni mese gli lascio metà stipendio. E adesso si è aggiunta questa bellissima casa giapponese in miniatura della DeAgostini.

Mi sono presa un giorno per pensare bene su cosa fare: prenoto tutte le uscite? prendo i primi numeri che costano sempre poco, e poi lascio perdere?mi costerà una fortuna? E via dicendo. Alla fine la mia risposta è stata la più ovvia: prenoto tutte le uscite, deve assolutamente fare compagnia alla mia prima casa delle bambole in scala 1:12, che ho costruito un 8 anni fa e che era uscita in edicola con la Del Prado. Adesso si trova sopra la libreria in camera mia.

Purtroppo la casa giapponese essendo una cosa enorme (scala 1:20, altezza 66cm, larghezza 79cm, profondità 39cm) non ci sta da nessuna parte in camera mia. Dovrò far costruire un mobile apposta per lei? Ci vogliono 120 uscite per terminarla. Dai su, che sarà mai, ne mancano solo 119! Direte voi. Purtroppo l'ultima uscita è prevista per il 3 LUGLIO 2010. Ragazze, io non so ancora cosa farò questo fine settimana, pensate un po' nel 2010... Comunque non mi lascio abbattere dalle prime difficoltà: la voglio costruire ad ogni costo! Al mio edicolante (che nel frattempo si sarà comprato una villa al mare con i miei soldi) ho già consegnato il modulo per abbonarsi e non perdere nemmeno un numero.




My newsvendor is always happy when I come to his newsstand: I buy a lot of craft magazines, dvds, and more. The other day I've bought "Japanese doll's House", a house to built in 120 issues. All furniture and house's construction will be create during the 120 issues. I'm so excited about that. And is very big: height 66cm, width 79cm, depth 39cm. Scale 1:20. You can click here to see some more photos of the house.
It's going to be a good fellow of my first doll's house. I've built it about eight years ago.

martedì 8 gennaio 2008

Anno nuovo e rose/New Year and Roses

Buon Anno a Tutti!!!


Al lavoro delirio allo stato puro! Con i saldi quest'anno sono stati più agguerriti i clienti, e anche più rompi palle. Dopo l'assedio di sabato e domenica non siamo nemmeno riusciti a sistemare il negozio che versa in uno stato pietoso: slip tra i peluches, maglioni tra gli scaffali della profumeria....Qualcuno vuole darci una mano?
Per ora vi saluto, e vi lascio con tre rose che ho regalato a Natale. Modello dal libro: "Sew Pretty Homestyle" di Tone Finnanger.

Happy new year to all!!!
During sales customers are very crazy, the shop is in a mess ! I'm so tired...
I've to go. I leave you with some roses that I've gave as a Christmas present. Pattern from: "Sew Pretty Homestyle" of Tone Finnanger.